Por Emil Cioran
7 de abril de 1963
Pela primeira vez depois de
seis meses, deixei Paris para ir ao campo. Sensação de sair da prisão. Deslumbramento.
Fiz vinte quilômetros a pé ao longo do Ourcq, ao lado de La Ferté-Milon. Que eu
seja um citadino é a maior ironia do meu destino.
No meio de um bosque, fechar
os olhos e escutar os pássaros: impossível pensar que seu canto seja
tagarelice, e que eles não sejam conscientes de sua felicidade.
* * * * * * * * * * * * * * *
7
avril 1963
Pour la première fois depuis six mois j'ai quitté Paris pour aller à la
campagne. Sensation de sortir de prison. Émerveillement. J'ai fait vingt
kilomètres à pied le long de l’Ourcq, du côté de La Ferté-Milon. Que je sois un
citadin, c’est là l’ironie majeure de mon sort.
Au milieu d’un bois, fermer les yeux, et entendre les oiseaux: impossible
de penser que leur chant soit du bavardage, et qu’ils ne soient pas conscients
de leur bonheur.
Nenhum comentário:
Postar um comentário