Bhagavad-Gītā Como Ele É, comentário a 2.8
Edição de 1972 (p. 82):
They are seeking peace in different ways,
but they ean achieve real happiness only if they consult Kṛṣṇa, or the Bhagavad-gītā
and Śrīmad-Bhāgavatam-which constitute the science of Kṛṣṇa- or the bona
fide representative of Kṛṣṇa, the man in Kṛṣṇa consciousness.
Edição em português de 1976 (p. 47):
Eles buscam a paz de diferentes maneiras, mas só poderão conseguir
felicidade verdadeira se consultarem Kṛṣṇa, o Bhagavad-gītā e o Śrīmad-Bhāgavatam
— que constituem a ciência de Kṛṣṇa — ou o representante genuíno de Kṛṣṇa, o
homem em consciência de Kṛṣṇa.
Vedabase em inglês:
They are seeking peace in different ways,
but they can achieve real happiness only if they consult Kṛṣṇa, or the Bhagavad-gītā
and Śrīmad-Bhāgavatam – which constitute the science of Kṛṣṇa – through
the bona fide representative of Kṛṣṇa, the man in Kṛṣṇa consciousness.
Vedabase em português:
Eles estão procurando a paz de modos diferentes, mas só poderão
alcançar a felicidade verdadeira se consultarem Kṛṣṇa ou o Bhagavad-gītā
e o Śrīmad-Bhāgavatam — que constituem a ciência de Kṛṣṇa — através do
representante genuíno, o homem em consciência de Kṛṣṇa.
Edição em português de 2017 (p. 75):
Eles estão procurando paz de diferentes maneiras, mas somente podem
alcançar verdadeira felicidade se, através do representante genuíno de Kṛṣṇa, o
homem em consciência de Kṛṣṇa, consultarem Kṛṣṇa, ou o Bhagavad-gītā e o
Śrīmad-Bhāgavatam — que constituem a ciência de Kṛṣṇa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário